Sistema Integrado de Gestión de Bibliotecas ADP

Academia Diplomática Plurinacional

Diccionario de economía, finanzas y empresa = Dictionary of economics, finance and business: (Registro nro. 4333)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01728nam a22002297a 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20231010183255.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 231010b ||||| |||| 00| 0 eng d
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro/agencia transcriptor BADP
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de clasificación 413.330 3/ C114d
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
9 (RLIN) 3132
Nombre de persona Cabanellas de las Cuevas, Guillermo
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Diccionario de economía, finanzas y empresa = Dictionary of economics, finance and business:
Resto del título español-ingles, ingles-español
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Buenos Aires, Argentina:
Nombre del editor, distribuidor, etc. Heliasta,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2005
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 558 p.
440 ## - MENCIÓN DE SERIE/PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO
Designación de volumen o secuencia Vol. 2
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Índice en contenido alfabético.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. La estructura de las lengua inglesa y español permite encontrar equivalentes entre éstas en la mayor parte de los casos, no ha escapado dicho campo errores comunes de traducción, que este diccionario busca evitar. Uno de esos errores, particularmente en las traducciones del inglés al español, consiste en olvidar que muchos de los conceptos que se introducen desde el inglés, con aires de novedad, tienen en realidad un largo uso en español, consiste en olvidar que muchos de los conceptos que se introducen desde el inglés, con aires de novedad, tienen en realidad un largo uso en español en que parte por las comunes raíces culturales de ambos idiomas. Se construyen así incomprensibles i innecesarios neologismos, cuando la solución para el traductor se encontraba ya en su propia lengua. El presente diccionario no es definitivo en ciencias económicas y las prácticas empresariales desarrollan nuevos términos, en los distintos idiomas, que requieren traducción.
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado ECONOMIA-DICCIONARIO
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado FINANZAS-DICCIONARIO
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado DICCIONARIO DE ECONOMIA
700 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
9 (RLIN) 3133
Nombre de persona Hoaque, Eleanor C.
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación
Tipo de ítem Koha Books
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
          Biblioteca Academia Diplomática Plurinacional Biblioteca Academia Diplomática Plurinacional 2023-10-10 413.330 3/ C114d 2023-10-10 2023-10-10 Books

Con tecnología Koha