Sistema Integrado de Gestión de Bibliotecas ADP

Academia Diplomática Plurinacional

Diccionario etimológico y etnográfico de la lengua guaraní hablada en Bolivia : (Registro nro. 4286)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01967nam a22002177a 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20231009191932.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 231009b ||||| |||| 00| 0 eng d
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro/agencia transcriptor BADP
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
Número de clasificación BO 413/ O77d
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
9 (RLIN) 3080
Nombre de persona Ortiz García, Elio
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Diccionario etimológico y etnográfico de la lengua guaraní hablada en Bolivia :
Resto del título (Guaraní - Español)
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Territorio Guaraní, Bolivia :
Nombre del editor, distribuidor, etc. SENAPI,
Fecha de publicación, distribución, etc. 2011.
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 474 p.
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Índice en contenido alfabético.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Me consta que al comenzar este diccionario los guaraníes Elio Ortiz García y Elías Caurey Caurey, y su compañero en todo el camino, el padre Iván Nasini, estaban impulsados por el deseo de llegar a un diccionario que dijera cosas y realidades de su propia vida que no encontraban en otros trabajos similares. Producidos desde la perspectiva de una lengua de traducción, es decir, que "me permita decir en guaraní lo que ya sé decir en castellano", los diccionarios anteriores respondían a otro esquema mental y otro objetivo. Un hablante guaraní, sin embargo, rastrea - y olfatea, si se me permite la expresión - casi por instito un otro no se qué en la lengua, que saborea con gusto y con el que se identifica y que le parecerá en cierta manera intraducible. La oportunidad y hasta necesidad de un diccionario con las características señaladas en su título son la justificación y razón de ser de este trabajo, que va mucho más allá de una actualización de otros diccionarios de la misma lengua, que por cierto los hay y, dicho sea de paso, son muy buenos. La novedad y originalidad surge en gran parte de sus autores, que tienen este guaraní como lengua materna y propia, una lengua que han mamado, en la que han crecido, que aman y con la que luchan junto a su pueblo. Bartomeu Meliá.
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado ETNOLÍNGUISTICA
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado DICCIONARIO
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado LENGUAS
700 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA
9 (RLIN) 3081
Nombre de persona Caurey Caurey, Elías
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación
Tipo de ítem Koha Books
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Localización permanente Ubicación/localización actual Fecha de adquisición Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
          Biblioteca Academia Diplomática Plurinacional Biblioteca Academia Diplomática Plurinacional 2023-10-09 BO 413/ O77d 2023-10-09 2023-10-09 Books

Con tecnología Koha